As a society, we have a vested interest in encouraging multipotentialites to be themselves.
Come società, abbiamo un grande interesse nell'incoraggiare i multipotenziali ad essere loro stessi.
It's the one place where my people can unwind, be themselves.
E' l'unico posto dove i miei possono rilassarsi, essere se stessi.
I hope our contestants just have fun... and, you know, be themselves... and pretty, pretty space people... and a puppy.
Mi auguro che i nostri concorrenti si divertano... e che, ovviamente, siano loro stessi... E che siano degli ometti dello spazio belli belli... E anche un cucciolo.
They don't want to be themselves any more, they want to be someone else.
Non vogliono piu' essere se stesse, vogliono essere qualcun altro.
Peer pressure: help your child to be themselves
Il condizionamento del gruppo: aiutate vostro figlio ad essere sé stesso
Whatever happened to letting kids be themselves?
Perche' non lasciare che i bambini siano loro stessi?
It was a place where people could be themselves, whatever that was.
E'... un posto in cui chiunque puo' essere se stesso, chiunque egli sia.
In my experience, people who come in here and make silly comments are generally frightened of what they might reveal if they really took the time to be themselves.
Nella mia esperienza, le persone che vengono qui e fanno commenti stupidi, sono in genere spaventate da quello che potrebbe rivelare, se trovassero il tempo di essere loro stessi.
You keep expecting people to not be themselves.
Continui a aspettarsi dalla agente quello vorresti che fosse.
My charms I'll break their senses I'll restore, and they shall be themselves
Spezzero' l'incantesimo, restituiro' loro la ragione e saranno nuovamente se stessi.
Edmund's almost here, so, please, nobody be themselves.
Edmund sta per arrivare quindi vi prego, nessuno sia se stesso.
The sense of freedom - it's like you can finally connect with people because they let go of their barriers and just be themselves.
Cosa? Il senso di liberta'. E' come se riuscissi finalmente a connetterti con le persone perche' lasciano cadere le barriere e sono loro stessi.
And I think maybe the point of having kids is to raise them up to be themselves, not you.
Ha dovuto imparare a farsi da solo. E credo che il senso di avere dei figli sia crescerli per farli diventare loro stessi, non uguali a te.
And that someone here may not be themselves.
E che qualcuno, qui, potrebbe non essere in se'.
And perhaps I played some small part in making it possible for tadpole gays all over Lima to be themselves in public.
E forse nel mio piccolo ho persino aiutato... i gay di Lima che non erano ancora pronti ad essere se stessi in pubblico.
I thought this was a place where Alphas could be free to be themselves.
Mamma Pensavo fosse un posto dove gli Alpha potessero essere loro stessi.
A place for them and their families to come to and be themselves.
Un luogo in cui possano venire con le famiglie e essere loro stessi.
Cookies can be themselves or others.
I cookie possono essere se stessi o gli altri.
Each of those stars thought to be the centre have on later investigation been found to be themselves moving.
Ognuna di quelle stelle che si pensava fossero il centro in seguito alle indagini è stata trovata in movimento.
This is a place where models and members can be themselves.
Questo è un luogo nel quale Modelle e Membri possono essere loro stessi.
But I am saying that the more freedom that we give introverts to be themselves, the more likely that they are to come up with their own unique solutions to these problems.
Ma dico che più libertà diamo agli introversi di essere se stessi, e più probabilità hanno di scoprire da soli la loro soluzione unica a questi problemi.
Now, I always thought that good marriages were about compromise and understanding and allowing the person to have the space to be themselves.
Pensavo che un buon matrimonio fosse questione di comprensione e compromessi, e di lasciare al partner i suoi spazi.
So, I think you have to ask yourself -- I want people to be themselves, whatever that is, just let it be.
Quindi, penso che dovete chiedervi -- voglio che la gente sia se stessa, qualunque cosa sia, lasciateli in pace.
There is emotional damage done when young people can't be themselves, when they are forced to edit who they are in order to be acceptable.
Si crea un danno emotivo quando i giovani non possono essere sé stessi, quando sono costretti a cambiare in modo da poter essere accettati.
It's as though the mystery of the person they're interacting with and connecting allows them to be themselves just a bit more.
come se, collegandosi e interagendo col mistero di ciò che è Zero, questo li portasse a essere un po' di più se stessi.
4.0781400203705s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?